上海瑞科翻譯有限公司2025-06-13
可以。我們不只只是一家語(yǔ)言服務(wù)提供商,更是企業(yè)國(guó)際化語(yǔ)言策略的解決方案行家。在實(shí)際項(xiàng)目中,很多客戶并非只需翻譯已有的中英文合同,而是希望起草一套適合多語(yǔ)言簽署、適用國(guó)際慣例的中英對(duì)照合同模板。瑞科擁有法律背景翻譯團(tuán)隊(duì),熟悉各類(lèi)國(guó)際商事協(xié)議、NDA、采購(gòu)協(xié)議、服務(wù)合同、股東協(xié)議等中英雙語(yǔ)版本的表達(dá)規(guī)范。我們可協(xié)助客戶按照法律邏輯中英文并排起草,統(tǒng)一條款編號(hào)、定義、用語(yǔ)風(fēng)格,并在保留法律效力的同時(shí),提升英文版本的可讀性和地道性。該服務(wù)尤其適用于外貿(mào)企業(yè)、合資企業(yè)、跨境平臺(tái)及需要與海外客戶頻繁簽約的單位。
本回答由 上海瑞科翻譯有限公司 提供
上海瑞科翻譯有限公司
聯(lián)系人: 陳小姐
手 機(jī): 17721138569
網(wǎng) 址: https://www.locatran.com